Flag Counter Kháu-khîm 口琴

Kháu-khîm

口琴 * Harmonica

張東瀛

2025-03-13

電腦合成台語語音(Version 5700R)




Kháu-khîm

Sè-hàn ê sî-tsūn, kháu-khîm sī tshù-lāi uî-it ê ga̍k-khì. Guá ê pē-á-bó lóng ē-hiáu pûn kháu-khîm. Tān-sī m̄-sai sī sím mi̍h guân-in, In lóng m̄-bat kà--guá. Guá tī-teh tha̍k tshoo-tiong ê sî, khai-sí ka-kī o̍h kháu-khîm. Guân-in sī guá tsū-sè-hàn tō ū tsin-hó ê siong-tuì im-kám, ē-sái tsi̍t-bīn thiann im-ga̍k, tsi̍t-bīn tsiong kán-phóo siá--lo̍h-lâi. Sóo-í tsiok iông-ī tō kā thiann--tio̍h ê im-ga̍k iōng kháu-khîm ián-tsàu--tshut-lâi. Tha̍k ko-tiong ê sî iōng sai-khia-tsînn bé tsi̍t ki C tiāu ê Ji̍p-pún-tsè Ôo-tia̍p-pâi kháu-khîm. Lo̍h-bué-tshiú piáu-kū khì Ji̍p-pún ê sî koh sàng guá tsi̍t ki É-tiāu ê Ia-má-hà kháu-khîm hâm tsi̍t ki puànn- im kháu-khîm. Sóo-í guá tō ū sann ki kháu-khîm. Kháu-khîm in-uī iap-thia̍p hó-tuà, sóo-í tshut-ko̍k tha̍k-tsheh ê sî tō sūn-suà tsiōng kháu-khîm tuà tī sin-khu-pinn.

Ū tsi̍t páinn, guá tī àm-thâu-á tuì sok-sià kiânn kàu tiān-náu si̍t-giām-sik. Liâng-hong tshu--lâi the̍h kháu-khîm iân-lōo-kiânn, iân-lōo pûn Tâi-uân kua-iâu hâm Au-bí ê bîn-iâu. Kàu gah tiān-náu si̍t-giām-sik pinn-á-mn̂g ê lâu-thui-kháu teh-beh tsiūnn-lâu ê sî, hut-jiân-kan thiann tio̍h "to-siā Lí tsiah hó-thiann ê im-ga̍k". Guá ua̍t-thâu tsi̍t khuànn, m̄-tsai tang-sî, āu-piah-bīn tuè tio̍h tsi̍t kûn bí-kok ha̍k-sing. Guá bûn-bûn-á-tshiò thìm-thâu to̍h tsiūnn-lâu--ah. To̍h tī tíng kuí lé-pài í-tsîng, guá tuì tông-ha̍k ián-káng, kài-siāu Tâi-uân thuân-thóng thôo-tsuá ê tsè-tsō-hong-hua̍t. Kóng uân, tit tio̍h tsiann-tsē pho̍k-á-siann hâm iú-gî. Bô-hîng-tiong ta̍k-ke ah khah bē senn-hūn. Tsit pái lân-tit ê kháu-khîm king-giām, koh-tsi̍t-pái hōo guá tuì Bí-kok-lâng tsin-gâu o-ló pa̍t-lâng ê bîn-tso̍k-sìng ìn-siōng tsin-tshim.


Harmonica

When I was a child, the harmonica was the only musical instrument in my home. Both of my parents can play the harmonica. But for some reason, they never taught me. I started teaching myself to play the harmonica when I was in junior high school. The reason is that I have had a very good sense of relative pitch since I was a child, and I can write down the simple score while listening to music. So it is easy to play the music I hear with the harmonica. When I was in senior high school, I used my pocket money to buy a Japanese-made Butterfly brand harmonica in the key of C. Later, when my mother's cousin back from Japan, he gave me a Yamaha harmonica in A key and a chromatic harmonica. So there are three harmonicas on hand. Because the harmonica is easy to carry, I took it with me when I went abroad to study.

One time I was walking across campus at dusk, from my dorm to the computer lab. I walked in the gentle evening breeze, holding my harmonica and playing Taiwanese folk songs and other folk songs. When I reached the side door of the computer lab and was about to go upstairs, I suddenly heard "Thank you for the wonderful music." I looked back and saw a group of American students following me. I smiled, nodded and went upstairs. Just a few weeks ago, I introduced the making of traditional Taiwanese toilet paper to my classmates. After the speech, I received a lot of applause and friendship. It also invisibly brings us closer to each other. This rare harmonica experience once again impressed me with the American character of never being reluctant to praise others.


口琴

小時候,口琴是家裡唯一的樂器。我的父母親都會吹口琴。但是不知是甚麼原因,他們都不曾教我。我在讀初中時開始自學口琴。原因是我自小就有很好的相對音感,可以一面聽音樂,一面把簡譜寫下來。所以很容易就把聽到的音樂用口琴演奏出來。讀高中時用零用錢買一支C 調的日本製蝴蝶牌口琴。後來表舅到日本時又送我一支A調的山葉牌口琴和一把半音口琴。因此手邊就有三把口琴。口琴因為攜帶方便,所以出國讀書時便順手把口琴帶在身邊。

有一次我在黃昏時刻越過校園,從宿舍到電腦實驗室。習習的晚風中拿著口琴一邊走著,一邊吹奏台灣歌謠組曲和歐美的民謠。到了電腦實驗室側門樓梯口正要上樓時,忽然聽見 "Thank you for the wonderful music." 回頭一看,不知何時,後面跟著一隊美國學生。我微笑點點頭就上樓了。就在幾個星期前,我向同班同學介紹台灣傳統衛生紙(土紙)的製作。講完,獲得許多掌聲和友誼。無形中也拉近彼此的距離。這個難得的口琴經驗,再一次讓我對美國人從不吝於讚美別人的民族性印象深刻。



[
正進行計畫 | 回主畫面 | 已發表論文 | 台語語音筆記本 | 台語作品 ]


This website is sponsored by VIKON Corp.
Copyright July 1996. All rights reserved.

Last update : 2025-03-13
有什麼建議嗎 ? 來信請寄:   vikontony@gmail.com